La putìa (dal latino Apotheca) è nu nicòzziu nicu, pò èssiri lu nicòzziu d'alimentari ca s'attrova sutt'â casa, o 'n ginirali nu nicòzziu pri la vìnnita di diversi merci o pri attività artigianali. A putìa pò èssiri macari nu puntu di vìnnita di vinu sfusu (a taverna), ca si pò cunzumari 'n locu o si pò accattari pi purtarisillu. La putìa dù vinu era urganizzata cu vutti ca cuntinèvanu vinu jancu e nìuru e di diversi qualitati; avìa na saletta cu tanti tàvuli unni li cristiani s'assittàvanu e, ntra na bivuta e n'àutra, passàvanu lu tempu addiscurrennu oppuru cu li jòcura chî carti.
TRADUZIONE: La bottega è un negozio piccolo, può essere un negozio di alimentari che si trova sotto casa, o in generale un negozio per la vendita di diverse merci o per attività artigianali. La bottega può essere magari un punto di vendita di vino sfuso (taverna), che si può consumare in loco o si può comprare per portarlo via.
La bottega del vino era organizzata con le botti che contenevano vino bianco o nero e di diverse qualità; aveva una saletta con tanti tavoli dove le persone si sedevano e, tra una bevuta e l'altra, passavano il tempo discutendo oppure giocando a carte. Era il negozietto sotto casa dove incontravi e ti soffermavi a fare due chiacchiere con chi conoscevi già o che incontravi lì per caso. Dove entravi e salutavi; “a putiara” la conoscevi da sempre, lei ti “aveva visto nascere”; con lei o con lui, nel caso fosse “u putiaru”, si era istaurato un rapporto di fiducia tanto che compravi anche “a crirenza”, in quella modalità del “pagherò” con fiducia e il credito veniva annotato prontamente sul libriccino dalla copertina nera e dall’inconfondibile profilo rosso. E quando uscivi dalla “putia” non mancava l’arrivederci e buona giornata. E l’arrivederci arrivava presto perché la spesa, comoda e fresca, era giornaliera!